وما أوتيتم من العلم الا قليلا English
وما أوتيتم أيها الناس من العلم إلا قليل ا من كثير مما يعلم.
وما أوتيتم من العلم الا قليلا english. وما أوتيتم من العلم إلا قليلا أي. الذين سألوا رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الروح. وما أوتيتم من العلم. من شأنه ومما استأثر بعلمه دونكم ولهذا قال.
قل الروح من أمر ربي أي. الروح من أمر ربـي وما أوتـيتـم أنتـم وجميع الناس من العلـم إلا قلـيلا. تفسير قوله تعالى وما أوتيتم من العلم إلا قليلا هل قوله تعالى وما أوتيتم من العلم إلا قليلا الإسراء85 يقصد به الزمن الماضي أم تنطبق الآية على الوقت الحالي وما العلم المقصود بذلك وهل يراد بذلك كل العلوم ويشملها كلها شكرا. في دلالة الآية على أن الله سبحانه لم يعط الناس من العلم إلا مقدار ا قليل ا وذلك بالنسبة إلى علمه تعالى قال الإمام الطبري رحمه الله تعالى.
وأما قوله و م ا أ وت يت م م ن ال ع ل م إ لا ق ل يلا فإن أهل التأويل اختلفوا في المعني بقوله و م ا أ وت يت م م ن ال ع ل م إ لا ق ل يلا فقال بعضهم. ب ي ن ا أ ن ا أ م ش ي م ع الن ب ي ص ل ى الل ه ع ل ي ه و س ل م ف ي خ ر ب ال م د ين ة و ه و ي ت و ك أ. وما أ وتيتم من الع ل م إلا قليلا. و ما أ وت يت م م ن الع لم إ ل ا ق ل يل ا چون انسان هر چه علمش بالا رود از محسوسات تجاوز نمي كند و مجرد قابل حس نيست نه بحواس ظاهريه و نه بحواس باطنيه فقط.
وأوضح من هذا ما رواه الطبري عن عطاء بن يسار قال. نزلت بمكة وما أوتيتم من العلم إلا قليلا فلما هاجر رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى المدينة أتاه أحبار يهود فقالوا. The spirit is of the command of my lord that is it belongs to his knowledge about which you know not. وما أطلعكم من علمه إلا على القليل فإنه لا يحيط أحد بشيء من علمه إلا بما شاء تبارك وتعالى.
و م ا أ وت يت م م ن ال ع ل م إ لا ق ل يلا ع ن ع ب د الل ه ق ال. Tafsir al jalalayn english and they will question you that is the jews concerning the spirit from which the body receives life.